Friday, May 6, 2011

Tiếng chuông báo động cho ngành làm nail của người Mỹ gốc Việt

Friday, 06 May 2011 00:06 


Cali Today News - Tiến sĩ Quách Thu thuộc Trung Tâm Cancer Prevention Institute of California (CPIC), có nỗi đau riêng là mẹ của cô, vốn là một người gốc Việt di dân hành nghề thẩm mỹ ở Hoa Kỳ, đã chết vì bệnh ung thư. 
Giờ đây phần lớn công trình nghiên cứu của cô để xem lượng hóa chất được sử dụng trong các nail salon ra sao và cô đã khám phá những người nhân viên làm việc ở các salon này, vốn đại đa số là người gốc Việt, bị tiếp xúc với hóa chất độc hại một cách không an toàn. 

06/05 1号機建屋の換気装置稼働、水棺作業も本格化

福島第一原発1号機原子炉建屋内の放射線量を測定する作業員(5日、東京電力撮影)

 東京電力福島第一原子力発電所で5日、1号機の原子炉建屋に作業員13人が入り、放射性物質に汚染された建屋内の空気の浄化システムを稼働させた。

 同建屋に人が入ったのは、3月12日の水素爆発後、初めて。6日には、圧力容器への注水量を毎時6トンから8トンに増やした。東電は、格納容器を水で満たす「水棺」を約20日間で完成させる計画で、原子炉の安定化に向けた進展が期待される。

 原子炉建屋には5日午前11時32分、まず東電社員2人がタービン建屋とつながる二重扉を開けて入り、26分間かけて放射線量を測った。午後には協力会社の社員を含む11人が入り、換気用のホース8本を設置。作業は午後3時過ぎに終わり、換気装置が稼働した。

 原子炉建屋内の放射線量は毎時8~93ミリ・シーベルト。作業員13人の被曝ひばく線量は0・31~3・16ミリ・シーベルトで、東電は「計画していた3ミリ・シーベルト以内にほぼ収まった。健康への影響はないと考える」としている。

 浄化システムは、建屋内の空気中のヨウ素131の濃度を30分の1以下に減らすのが目標。浄化が順調に進めば、原子炉を冷却する熱交換器の設置が16日にも建屋内で始まる。

(2011年5月6日13時29分 読売新聞)

06/05 群馬の牧草から規制値上回る放射性セシウム

 群馬県は6日、乳用牛と肉用牛の牧草に含まれる放射性物質について検査した結果、採取した6か所のうち3か所で農林水産省の暫定規制値を上回る放射性セシウムが検出されたと発表した。

 牧草1キロ・グラムあたり、前橋市富士見町で750ベクレル、高崎市箕郷町で530ベクレル、館林市で440ベクレルがそれぞれ検出された。

(2011年5月6日13時11分 読売新聞)

06/05 1号機の作業員、最大3・16ミリ・シーベルト

 東京電力は6日午前の記者会見で、5日に事故後初めて福島第一原子力発電所1号機の原子炉建屋に入った作業員の被曝 (ひばく) 線量について、最大で3・16ミリ・シーベルトだったことを明らかにした。

 東電は当初、予想される作業員の被曝線量は3ミリ・シーベルトとしていた。

(2011年5月6日11時27分 読売新聞)

06/05 1号機近くの海底土砂から高濃度放射性セシウム

 東京電力は5日、福島第一原子力発電所の防波堤内の海底で採取した土から、1キロ・グラム当たり8万7000ベクレルの放射性セシウム137を検出したと発表した。

 事故前に同じ場所で行った環境調査に比べ約3万8000倍の濃度にあたる。

 土は1号機北側の岸壁から東約30メートルの海底で4月29日に採取された。セシウム137以外にも、事故前は検出しなかった放射性のヨウ素131が同5万2000ベクレル、セシウム134が同9万ベクレル検出された。

 これらの濃度は、事故で放射性物質が飛び散った同原発敷地内の土壌に比べ、5分の1以下のレベル。東電は「高濃度の放射能汚染水が流れ込んだか、大気中の放射性物質が落ち、海底に沈殿した可能性がある」としている。

(2011年5月6日11時14分 読売新聞)

05/05 空と海を汚染…鳩山前首相、中国副主席に陳謝

 【北京=今井隆】民主党の鳩山前首相は5日、中国の習近平国家副主席と北京の釣魚台国賓館で会談した。

 鳩山氏は東京電力福島第一原子力発電所の事故について、「空と海が毎日汚染されてしまっていることを申し訳なく思う」と陳謝した。中国の東日本大震災に対する支援には謝意を伝えた。

 習氏は「日本人が(震災の中でも)大変秩序正しく頑張っていることに感銘を受けた」と述べる一方で、原発事故に関しては「一刻も早くこの問題を解決していただきたい」と注文をつけた。日本の農産物についても「絶対に大丈夫だという保証を出してほしい。中国政府が大丈夫だと言っても、中国国民がどう受け取るかは別だ」と指摘した。

(2011年5月5日23時41分 読売新聞)

06/05 小沢元代表「事実上の倒閣宣言だ」と民主党幹部

 民主党の小沢一郎元代表が6日、週明けから政権批判を強める意向を明らかにし、党内では「事実上の倒閣宣言だ」(幹部)との見方が広がった。

 元代表は、東京電力福島第一原子力発電所事故への菅政権の対応に関し、千葉県いすみ市内で記者団に「週明けから国会で審議が始まる。『政府の対応がこのままではいけない』といろいろな機会に今まで以上に声を大きくしていきたい」と語った。野党が内閣不信任決議案を提出した場合の対応については「今そんなことを考えているわけではない」と述べるにとどめた。

 ただ、「菅降ろし」の具体的な戦略は不透明だ。元代表を支持するグループでは、野党が参院で首相問責決議を可決させ、首相への不信感が党内外に広がるのを待って、衆院での不信任可決を目指す――との構想も浮上しているが、「野党頼み」の側面は否めない。しかも、自民党内で「元代表と連携する機運はほとんどない」(同党幹部)のが現状だ。

(2011年5月6日20時33分 読売新聞)

30/03 「津波で電源切断」想定、浜岡原発で大規模訓練


  • ヘルプ
大地震と津波による浜岡原発3号機の被害を想定し、訓練を行う中部電力社員(29日午後)

 中部電力は29日、静岡県の浜岡原子力発電所で津波による被害を想定した大規模な緊急時対応訓練を実施した。

 協力会社を含めて約140人が参加し、東京電力福島第一原子力発電所で深刻な事態が続いているなか、緊迫した面持ちで万一に備えた。

 訓練は「浜岡原発が震度6強の強い揺れと津波で、すべての電源が奪われた」との想定。今回の東日本巨大地震後に配置した発電機車へのケーブル接続、非常用ディーゼル発電機用燃料の移送、海水系ポンプ電動機の復旧訓練などが行われたほか、原子炉を冷却するため消防車を利用した代替注水訓練も実施された。3号機のシミュレーター室では、計器類の確認や非常時の対応訓練も行われた。

 御前崎市の石原茂雄市長や同市議らも訓練を視察。石原市長は「福島の事態に市民は不安な気持ちを持っている。これでもかというところまで対策を取らないと市民は納得しない。放射能漏れを想定した訓練の必要もある」と話した。

 地元4市でつくる浜岡原発安全等対策協議会(4市対協)の開催については、「話はあるが、中電とだけの4市対協では現状がわからない。国に来てもらったうえで開きたい」と語った。

(2011年3月30日06時53分 読売新聞)

06/05 菅首相、浜岡原発全原子炉の運転停止を要請


  • 携帯に送る
  • ヘルプ
中部電力浜岡原発の運転停止要請について記者会見する菅首相(6日午後7時15分)=若杉和希撮影

 菅首相は6日夜、首相官邸で記者会見し、中部電力浜岡原子力発電所(静岡県御前崎市)のすべての原子炉の運転停止を中部電力に要請したと発表した。

 理由としては、「国民の安全と安心を考えた。重大な事故が発生した場合の日本社会全体の甚大な影響もあわせて考慮した」と説明した。

(2011年5月6日19時13分 読売新聞)

19/04 5 hiểu lầm tai hại về kỷ nguyên thông tin

Thứ 3, 19/04/2011, 18:01

Trái với suy nghĩ của mọi người, sách in chưa bao giờ chết, thậm chí đang phát triển mạnh. Trong thế giới thông tin, sự phát triển của cái sau không triệt tiêu cái trước.

Sự băn khoăn về bản chất của kỷ nguyên thông tin đã tạo ra nhiều hiểu lầm. Nó là lỗi của một người nhưng là vấn đề của mọi người.

1. Sách đã chết: Sai lầm. Hàng năm, số lượng sách được in ra ngày một nhiều. Các chuyên gia dự báo năm 2011 sẽ đón nhận sự ra đời của khoảng 1 triệu tên sách mới. Ngày 01/10/2010 tại Anh được coi như ngày “Siêu Chủ Nhật” khi 800 cuốn sách mới được công bố. Số liệu từ Mỹ mới chỉ được cập nhật đến năm 2009 và không phân biệt giữa sách mới và sách được ấn bản lại.

Thế nhưng con số 288.355 đủ cho thấy một thị trường sách đang tăng trưởng ấn tượng, tăng trưởng trong năm 2010 và 2011 sẽ còn khả quan hơn. Hơn thế nữa con số trên chưa tính đến số sách được tự ấn bản và in theo yêu cầu.

Ngành công nghiệp sách phát triển bùng nổ tại nhóm nước mới nổi như Trung Quốc hay Braxin. Dù được tính bằng cách nào đi nữa, ngành sách vẫn phát triển chứ không hề đi xuống và chắc chắn không chết.

2. Chúng ta đã bước vào kỷ nguyên thông tin. Lời tuyên bố này được đưa ra cứ như thể thông tin không tồn tại trong các kỷ nguyên khác. Mỗi kỷ nguyên đều là kỷ nguyên thông tin theo cách riêng của nó và tùy thuộc vào phương tiện truyền thông ở thời kỳ đó. Không ai có thể phủ nhận loại hình giao tiếp đang thay đổi nhanh chóng thế nhưng sẽ thật sai lầm nếu cho rằng thay đổi được coi như chưa từng có tiền lệ.

3. Tất cả mọi thông tin đều có sẵn trên mạng. Những ai đều từng làm nghiên cứu đều khẳng định tuyên bố này thực sự ngu ngốc. Chỉ một phần tài liệu lưu trữ được số hóa.

Phần lớn các quy định của tòa án cũng như quy định pháp lý, kể cả ở cấp độ nhà nước hay liên bang, chẳng bao giờ xuất hiện trên mạng Internet. Rất nhiều quy định cũng như báo cáo của các cơ quan công quyền cho đến nay và mãi mãi sẽ vẫn là bí mật đối với nhóm đối tượng mà nó gây ảnh hưởng trực tiếp.

Google ước tính rằng 129.864.880 cuốn sách tồn tại trên thế giới và cho đến nay hãng tuyên bố đã số hóa được khoảng 15 triệu cuốn sách, tương đương khoảng 12%.

Vậy làm sao khoảng cách này có thể được thu hẹp trong khi mỗi năm hàng triệu tác phẩm mới được xuất bản? Và làm sao thông tin từ các nguồn không được in ấn sẽ xuất hiện trên mạng?

Khoảng hơn một nửa các bộ phim được sản xuất trước năm 1940 cho đến nay đã biến mất. Bất chấp nỗ lực lưu trữ hàng triệu tin nhắn bằng công cụ blog, email hay thiết bị cầm tay, phần lớn dòng chảy thông tin hàng ngày đều biến mất.

Chất lượng của các đoạn văn bản được số hóa đi xuống nhanh hơn so với bản in. Ông Brewster Kahle, người tạo ra Internet Archive (lưu trữ tài liệu trên mạng Internet), tính toán rằng vòng đời của một URL được 44 ngày. Phần lớn thông tin không được cung cấp trên mạng và phần lớn thông tin đã từng xuất hiện rồi sẽ biến mất.

4. Đang có quá nhiều thư viện. Ở bất kỳ nơi nào trên nước Mỹ, các nhân viên thư viện cho biết họ chưa bao giờ có nhiều người đến đọc sách đến như vậy. Tại đại học Harvard, phòng đọc luôn đông chật người. 85 chi nhánh của hệ thống New York Public Library lúc nào cũng đông kín.

Các thư viện cung cấp sách, video, và nhiều tài liệu đọc khác. Ngoài ra, thư viện còn mang đến cho người đọc sách nhiều tiện ích: tiếp cận thông tin của doanh nghiệp nhỏ, hỗ trợ làm bài tập về nhà, trò chơi cho trẻ sau giờ học, thông tin việc làm (việc các thông tin đăng tuyển biến mất tại báo in khiến dịch vụ này của thư viện trực tuyến trở nên rất quan trọng với người thất nghiệp.”

5. Tương lai số. Đúng nhưng dễ gây hiểu nhầm. Trong 10, 20 hoặc 50 năm nữa, môi trường thông tin sẽ số hóa mạnh mẽ thế nhưng sự phát triển của phương tiện điện tử không đồng nghĩa với việc thông tin bản in sẽ không còn quan trọng.

Nghiên cứu từ lịch sử cho thấy loại hình giao tiếp mới không nhất thiết triệt tiêu cái cũ, ít nhất trong ngắn hạn. Đài không giết chết báo. Tivi không giết chết đài. Internet không thủ tiêu Tivi. Tỏng mỗi trường hợp, môi trường thông tin trở nên giàu có và phức tạp hơn. Chúng ta đang trải qua giai đoạn chuyển giao quan trọng trong sự tiến hóa số.

5 hiểu lầm trên đã cản trở người ta hiểu được sự chuyển dời trong môi trường thông tin. Nó khiến cho người ta tưởng thay đổi diễn qua quá lớn. Họ nhìn nó trong sự đối nghịch, trước và sau, trắng và đen.

Quan điểm chính xác hơn sẽ bỏ đi lối suy nghĩ thông thường rằng sách bản in và sách điện tử tồn tại đối nghịch và ở 2 thái cực khác nhau trên phương diện công nghệ.

Số liệu công bố cho thấy doanh số bán sách điện tử (bản số hóa dành cho người dùng thiết bị cầm tay) tăng gấp đôi và chiếm 10% doanh số trên thị trường sách thương mại. Năm nay, tỷ lệ tăng trưởng dự kiến đạt từ 15 đến 20%. Thế nhưng doanh số bán sách in tăng với tốc độ tương đương.

Sự quan tâm đến sách điện tử khiến sự ham thích đọc tăng lên và thị trường tăng trưởng nói chung. Máy sách mới, vận hành như những chiếc ATM, đã khiến xu thế trở nên thịnh hành hơn. Một khách hàng bước vào cửa hàng sách và muốn mua bản số hóa. Bản text được tải về máy sách, in ra và chuyển đến người mua chỉ trong 4 phút. Như vậy mô hình bản in cũ sẽ có đời sống mới khi công nghệ điện tử được áp dụng.

Ngọc Diệp
Theo Chronicle

05/05 Xếp hàng đi... học múa cột

Thanh Niên – Thứ năm, ngày 05 tháng năm năm 2011

Những động tác quyến rũ, hấp dẫn, múa cột thể hình đã trở thành cơn sốt trong giới trẻ các nước châu Á thời gian qua. Tại Hà Nội, từ giữa tháng 4, nhiều người đã phải xếp hàng để được học một lớp múa cột thể hình đầu tiên.

Tại một phòng tập trên phố Bà Triệu, trên nền nhạc nhảy, nhóm học viên chăm chú hướng theo từng động tác của cô giáo trẻ. Như một diễn viên xiếc, cô giáo đu lên cột, xoay vài vòng trên không, rồi “hạ cánh” nhẹ nhàng xuống sàn gỗ khiến cho các học viên ồ lên vỗ tay, suýt xoa tán thưởng.

Đến lượt “trò” thi nhau thực hành với cột, trông mặt ai cũng căng thẳng, hồi hộp. Giọng cô đếm nhịp còn chưa dứt, tiếng chân học trò đã nện xuống sàn thình thịch.

Khó, mệt nhưng tinh thần vô cùng hưng phấn, đó là cảm nhận của các học viên sau một vài buổi tập. Huyền Diệu, nhân viên một công ty truyền thông, thích thú cho biết:

“Ban đầu hơi vất vả vì phải làm quen với những động tác múa ballet, mũi chân lúc nào cũng phải duỗi thẳng. Động tác xoay tròn rất chóng mặt. Khớp xương kêu răng rắc. Chân cứng đờ. Từ cánh tay, vai, hông, mỏi rã rời. Bù lại, mình thấy tinh thần rất phấn chấn, càng tập càng hăng. Đặc biệt, động tác bay trên cột, cơ thể như được giải phóng. Cảm giác này mình chưa bao giờ có được ở những bộ môn khác”.

Múa cột (pole dance) là môn thể thao kết hợp giữa múa ballet, belly dance, salsa, tango… giúp cho người tập luyện gia tăng sự linh hoạt, cải thiện dáng vóc. Đón trước xu thế, cách đây 2 năm, khi phong trào múa cột bắt đầu xuất hiện ở Trung Quốc, Hồng Kông, Thái Lan... Công ty Isis World Dance Studio quyết định cử giáo viên ra nước ngoài học múa cột để về dạy lại.

Cô giáo Phương Liên bộc bạch: “Ở Việt Nam, nhiều người vẫn còn định kiến, cho rằng múa cột không lành mạnh, chỉ dành cho vũ nữ, gái nhảy ở quán bar trong khi vũ điệu này đã trở nên phổ biến khắp thế giới bởi vẻ đẹp và giúp người tập có một sức khỏe dẻo dai, khỏe mạnh".

Theo chị Phương Liên, tất cả mọi người, kể cả nam giới đều có thể học múa cột. Học viên sẽ được học cách sử dụng cơ thể như một thứ ngôn ngữ quyến rũ thông qua những bước xoay cơ bản, bước chuyển động duyên dáng, động tác chuyển tiếp gợi cảm, động tác “bay” trên cột… để tăng cường sức mạnh toàn cơ thể, săn chắc ngực, eo, mông, đặc biệt hiệu quả đối với phụ nữ trong việc “nâng cấp” vẻ đẹp hình thể.

Năm 2010, công ty Isis mở lớp dạy thử nghiệm tại Hà Nội với 10 học viên nhằm chọn ra các bài tập phù hợp với thể lực và sức khỏe người Việt. Kết quả thật không ngờ khi có rất nhiều người đăng ký. Đối tượng chủ yếu là sinh viên và chị em làm văn phòng. Đến nay, dù đã mở đến lớp thứ 3, số lượng người muốn tham gia múa cột vẫn chưa dừng lại.

Nguyễn Hạnh Nguyên (nhân viên Cục Hàng không) hào hứng: “Mình không biết nhiều về múa cột, nhưng nghe bạn nói, ở nước ngoài bộ môn này còn được giảng dạy ở các trường ĐH giúp sinh viên giảm stress sau mỗi đợt thi cử. Công việc của mình cũng nhiều áp lực nên cũng muốn học để giải tỏa. Mình đã đăng ký khóa đầu tiên, nhưng chậm chân nên đành phải “xếp hàng” chờ đến giữa tháng 5 mới có lớp mới”.

Lý do mà học viên ở đây đông vì học phí khá rẻ, 650.000 đồng/khóa (10 buổi) với nhiều trình độ khác nhau. Cá biệt, có trung tâm thu đến 1.400 USD cho một khóa học kéo dài cả năm.

Hải Bình


ỘI DUNG LIÊN QUAN

410 lời bình