Tuesday, April 12, 2011

11/04 Cattle farmer stressed over plight of cows in radiation-hit Fukushima


Eiji Konno looks at the pedigree certificates of his cattle at a refugee shelter in Nihonmatsu, Fukushima Prefecture, on April 9. (Mainichi)
Eiji Konno looks at the pedigree certificates of his cattle at a refugee shelter in Nihonmatsu, Fukushima Prefecture, on April 9. (Mainichi)

NAMIE, Fukushima -- A cattle farmer here is suffering from tremendous stress amid mounting concerns over the impact of radiation leaks from the quake- and tsunami-hit Fukushima No.1 Nuclear Power Plant on the local livestock business.

"It feels like my cows are asking me to kill them right way," said Eiji Konno, a 60-year-old cattle farmer in the Fukushima Prefectural town of Namie.

Konno is raising a total of 32 beef cows, including four calves born after the March 11 disaster. However, in the wake of radiation leaks from the crippled nuclear facility, Konno, who is now staying at a refugee shelter in the prefectural city of Nihonmatsu, has been parted from his livestock.

Unlike the town's central area, the western part of Namie, including the Tsushima district where Konno's farm and residence are located, had not been covered by the government's evacuation order and "stay-indoor" advisory zones within a radius of 30 kilometers from the damaged power station. However, the highest radiation level to date in the prefecture (except for areas already evacuated) of 23 microsieverts per hour was detected at the district's Tsushima Elementary School on April 8, prompting the government to extend the evacuation zone to cover the entire town on April 11 as it requested all residents to move out from the area over the next month.

Raincoats and clothes were found abandoned along the road near Konno's empty house. Those who temporarily returned to their homes inside the 30-kilometer radius of the plant threw them away on their way back to makeshift shelters.

On the other hand, some farmers outside the 30-kilometer zone are continuing to work on their farms without wearing protective face masks. Konno wonders if these farmers are safe just because they are outside the "stay indoor" advisory area.

He is also worried about the possible spread of radiation from bodies of the victims laid out at the elementary school being used as a temporary morgue.

Furthermore, the fact that the district is surrounded by 800- to 1,000-meter-tall mountains increases his fears.

"Your district would be in great danger should radiation leak from the power plant. Radioactive materials could be blocked by the mountains and fall on you," one of Konno's acquaintances working at the nuclear plant warned about 40 years ago. Whether it is true or not, Konno cannot help but worry.

"Sometimes I become overwhelmed by anxiety. It feels as if I am walking through dark clouds," Konno said.

Due to extreme stress, he has lost 18 kilograms since the earthquake and is suffering from high blood pressure.

Clad in protective gear, Konno visits his farm some 20 kilometers from the refugee shelter every day to look after his animals. He stays there from early morning through evening, knowing his cattle have become virtually unsellable at the market.

"Local residents are being affected by the government's slow responses," Konno said, adding, "My cows have lost weight, too, and I feel sorry for them. I want to give them delicious food until the last moment."

(Mainichi Japan) April 12, 2011



東日本大震災:計画的避難区域指定(その2止) 住民ストレス重く

 ◇見えぬ放射線に不安--浪江
 全域が計画的避難区域に指定された福島県浪江町。海に近い中心部はこれまでも福島第1原発から20キロ圏の避難指示区域だったが、西端は退避の必要のない30キロ圏外だった。とはいえ当初から放射線量は高く、住民は恐怖と闘ってきた。

 「べこ(牛)らの鳴き声が『早く処分してくれ』と訴えているように聞こえる」。そう話す紺野英治さん(60)は、浪江町津島地区で黒毛和牛を育てる畜産農家。親牛18頭に子牛14頭。うち4頭は、震災後生まれた。

 同地区は、福島第1原発の北西約30キロ。屋内退避圏(原発から20~30キロ)の境界線上にある。紺野さん宅はぎりぎり圏外だが、8日に行われた県の調査によると、30キロ圏内にわずかに入った町立津島小で毎時23・0マイクロシーベルトと、県内で最も高い放射線量を観測した(避難指示区域除く)。

 紺野さん宅近くの幹線道路脇にはカッパや衣類が散乱している。30キロ圏の境界にあたるため、圏内に一時帰宅した人々が放射性物質を防ぐために着ていたものを脱ぎ捨てていくらしい。地元住民にもマスクもしない普段通りの格好で農作業をする人がいる。「30キロ圏から外に出ればすぐ安全になるのか」と、ずっと疑問だった。

 津島小は避難指示区域で見つかった遺体の安置所にもなっている。そこからの放射線も気になる。

 地区は800~1000メートルの山に囲まれた谷筋。福島第1原発近くで海に注ぐ請戸(うけど)川の源流域だ。原発ができた40年ほど前、知り合いの原発作業員に「放射能漏れがあったら、お前の所は危ない。山に阻まれた放射性物質が落ちてくる」と言われたことがある。真偽は不明だが、その言葉が何度も頭に浮かぶ。

 「そういう一つ一つのことが重なって、時々どうしようもない不安に襲われる。雲の中を突き進んでいくような気持ちだ」。ストレスのせいで体重は地震以降、18キロ減った。標準値だった血圧も最高値が185まで上がったという。

 紺野さんは毎日、約20キロ離れた避難所から牛舎へ通っている。慎重を期し、タイベックと呼ばれる防護服、カッパとゴム手袋、防護マスクを付ける。飼料を与え、ふんを片づける。早朝から夕方まで、ぐっしょり汗をかきながらの作業だ。

 だが、おそらく牛にはもう商品価値がない。「いろんなことが後手後手で、振り回されるのは結局住民だ」と憤る。「べこもだいぶこけ(やせ)てきて、かわいそうだ。でも、放射線量は日によって違う。せめて最後までうまい餌を食べさせてやりたい」【市川明代】

 ◇準備区域指定3町村「全住民避難、まだ続ける」
 屋内退避指示圏内が緊急時避難準備区域となる福島県広野町、楢葉町、川内村は、役場が町村外に移転する「全町・全村避難」を続けている。

 内陸部の同県会津美里町に役場を移した楢葉町は「住民が安心して住める状況になったわけではなく、避難は継続する」(企画課)と説明。川内村の井出寿一総務課長は「名前が長くなっただけで今までと変わらない。村としてはこれまで通り村民に自主避難を呼び掛ける」と語った。

 広野町の自宅が屋内退避指示圏内にあり、同県いわき市の施設に避難している高木幸一さん(61)は「何も説明を受けておらず、よく分からない」と困惑した様子。自宅は住める状態にあるが「放射能汚染の状況が不明なので、今すぐには戻れない」と話した。

 一部が準備区域になる田村市には11日、松下忠洋副経済産業相が訪れ方針を説明。屋内退避指示圏内に941人が住むが、市が用意した2カ所の避難所に移った人はいない。

 準備区域にならなかった、いわき市の災害対策本部職員は「政府から事前に説明はなかったようだ。会見後、対応を検討しようとしたら震度6弱の余震が起き中ぶらりんの状況」と話した。【北村和巳、福永方人、堀智行】

No comments:

Post a Comment